segunda-feira, 3 de maio de 2004
Inominável
J'tlé ma chérie
J'tlé ma chérie
O que um dia aconteceu, o cedeu
E tudo o que lhe sobrou não foi o suficiente.
Tudo o que queria era saber porque com ele aconteceu.
Ela se virou e o viu triste, chateado...
e logo tentou pedir desculpas, mas já era tarde demais,
tudo já havia ficado para trás.
Não quero dizer que te apaguei completamente do meu coração,
mas o lugar reservado para você já não mais existe...
Pois a decepção que me causou foi o suficiente para nunca mais a você olhar.
What once was, has now surrendered And all that remains is not enough. All she wanted was to know why it happened to her. She turned and saw him sad, upset... And immediately she tried to apologize, but it was too late, Everything was already in the past. I don't mean that I completely erased you from my heart, But the place reserved for you no longer exists... For the disappointment you caused me was enough to never look at you again.
Jairo, 03/05/2004
Aquela Folha
Aquela Folha
Aquela Folha amarela. Ah! aquela folha
que fez-me lembrar do meu último outono aqui.
Naquele dia tudo estava bem , fúlguro...
E logo que subitamente tudo desmoronou.
Acertou-me a cabeça e atravessou-a.
Não sei o que foi, nem sei o que vi
só sei que não vi.
E foi bom assim porque não precisei saber do que morri.
Ah! Aquela folha, que hoje do outro lado olho
aquela folha que foi a última coisa que vi
quando estava logo a partir.
_____________________________________
That yellow leaf. Ah! that leaf that reminded me of my last autumn here. On that day everything was fine, bright... And suddenly everything crumbled. It hit my head and went through it. I don't know what it was, I don't know what I saw I just know I didn't see. And that was good because I didn't need to know what I died of. Ah! That leaf, that I look at from the other side today that leaf that was the last thing I saw when I was about to leave.
Jairo
03/05/2004




